主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•个人资料
itsatrap100
•所有译文
▪▪索译列单
•
收藏列单
•项目目录
•收件夹
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
所有译文
搜索
索译列单 - itsatrap100
搜索
源语言
目的语言
约有60项,以下是第21 - 40项
<<
上一个
1
2
3
下一个
>>
46
源语言
本翻译"仅需意译"。
To play upon..
To play upon ignorance is to dull the voice of command.
经手译文
Jouer sur...
Tietämättömyyden hyväksikäyttö...
52
源语言
本翻译"仅需意译"。
In every grain of wheat there lies hidden the...
In every grain of wheat there lies hidden
the soul of a star.
经手译文
Jokainen vehnänjyvä kätkee sisäänsä...
107
源语言
本翻译"仅需意译"。
" Neither a borrower nor a lender be; For loan...
" Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend - and borrowing dulls the edge of husbandry. "
William Shakespeare (Act I - Sc. III)
经手译文
Äl' ota lainaa, äläkä myös anna, Sill' usein laina...
99
源语言
本翻译"仅需意译"。
Je n'ai pas dit..
Je n'ai pas dit que j'éradiquais l'existence du Dieu des Chrétiens, j'ai dit que je n'y croyais pas. C'est une nuance importante.
经手译文
Minä en sanonut...
458
源语言
本翻译"仅需意译"。
The environmental impacts of fossil fuels aside,...
The environmental impacts of fossil fuels aside, the central issue here is geological. Whether in an individual coal pit, oil, or gas field, a nation or the planet as a whole, fossil fuel reserves and production tend to follow a bell curve over time. That means production rates increase on the upslope of the bell curve, and decrease on the down slope. Typically, the peak of this curve occurs when reserves are 50 percent depleted, which is followed by an irreversible slow decline in production following the law of diminishing returns.
An extra 250 points for a translation.
经手译文
ä¸è€ƒæ…®åŒ–石燃料å°ç’°å¢ƒçš„影響……
50
源语言
I don't believe in apocalypses, I believe in...
I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.
经手译文
Je ne crois pas aux apocalypses
En usko maailmanloppuun, vaan...
158
源语言
本翻译"仅需意译"。
The phrase signal-to-noise ratio, often...
The phrase signal-to-noise ratio, often abbreviated SNR or S/N, is an engineering term for the ratio between the maximum possible signal (meaningful information) and the background noise.
经手译文
Le rapport signal/bruit,
195
源语言
本翻译"仅需意译"。
Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat...
Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat päätökset tehdään kulissien takana, eikä yleisö tiedä niistä mitään! Konkurssit ja perinnöt ovat aina pulmallisia: Tuomarin on nimitettävä selvitysmies ja tämä yleensä tienaa rutosti kahisevaa..!
A snippet from a Finnish MAD magazine.
经手译文
Oh, that's a piece of cake!
154
源语言
本翻译"仅需意译"。
You lift my spirit, take me higher, make me fly,...
You lift my spirit, take me higher, make me fly,
Touch the moon up in the sky, when you are mine
You lift me higher, take my spirit, make it fly,
Where all new wonders will appear
"Lift", Poets of the Fall
经手译文
Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,...
522
源语言
本翻译"仅需意译"。
I stand by this man, I stand by this man, because...
I stand by this man, I stand by this man, because he stands for things. Not only for things, he stands on things, things like aircraft carriers, and rubble, and recently flooded city squares, and that sends a strong message, that no matter what happens to America, she will always rebound with the most powerfully staged photo-ops in the world. Now, there may be an energy crisis. Well, this president has a very forward thinking energy policy, why do you think he's down on the ranch cutting that brush all the time? He's trying to create an alternative energy source. By 2008, we will have a mesquite powered car.
White House Correspondents' Dinner, 2006, text is from speech by Stephen Colbert
经手译文
Seison tämän miehen rinnalla. Seison tämän miehen rinnalla, koska...
172
源语言
本翻译"仅需意译"。
Lo, all our..
Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
Rudyard Kipling
经手译文
Näet kaikki...
<<
上一个
1
2
3
下一个
>>